Didier BrielI was born near Lyon, France, where I still live. I could be defined as a musician. I learned the piano at the age of 5. In the late seventies, I was the guitarist, singer, writer and composer of a rock band. After the dismissal of my band, I created Didier et les Ombres. First with a Roland drum machine synced with a TB303, later on with Notator on a STE, this virtual band plays for me in my home studio as well as on stage. I could be defined as a writer. Apart from the words of my songs, I write short stories, and have a deep interest in French and English literature. I could be defined as a computer enthusiast. My first computer was a TI57, soon followed by a ZX81. My first Atari was a 520 STF in 1988, my last one is a Mega STE with a NOVA card. As the activities above do not provide a living, I became a professional programmer in 1989. I am now project manager, developing optimisation software for the industry. In my spare time, I enjoy astronomy and mountain activities. As a way of combining my interest for both Atari and
the English language, I became also a translator. My
first translation was Family Tree, which I still support,
thanks to the kindness of Ian Baker. Being a translator
in the last Forum des applications Atari in Paris, I met
Joe Connor. As a result, I did the translation of Everest
in French. That is the way I became part of the
TransAction crew.
|